Skip to content
Redmoon Calculators
可读性评分 7 input languages

Coleman–Liau Index Calculator

通过字符与单词计数估算理解文本所需的美国年级水平。快速且可靠。

未针对 简体中文 设计

该工具针对英语(和一些相近语言)校准。简体中文 的结果可能不准确。

何时使用

需要稳健的自动化评分时使用——没有音节计数器,所以不会被生僻词或外国名字干扰。是 OCR 文本、社交媒体帖子或包含大量专有名词的内容最稳的选择。

与其他指标对比

Coleman-Liau 与 ARI 都依赖字符计数,通常给出相近的年级。相比 Flesch-Kincaid 对生僻词更稳健,但对词汇熟悉度不敏感。自动化用 Coleman-Liau;面向已经熟悉它的人用 FK。

0 chars

工作原理

Coleman-Liau 指数于 1975 年专为自动化计算设计——不需要音节计数。

它使用每词字符数和每 100 词句数来估算美国年级水平。

由于只需字符计数,它在拼写规则的语言间泛化更好。

公式

常见问题

为什么 Coleman-Liau 用字符而非音节?

字符更易通过程序计数,且不需要语言特定的音节规则。这使 Coleman-Liau 在自动化工具中很受欢迎。

对英语准确吗?

是的——Coleman-Liau 与 Cloze 测试相关性强,Cloze 测试是可读性研究的金标准。

What do L and S mean in the formula?

L is the average number of letters per 100 words and S is the average number of sentences per 100 words. The result is a U.S. grade level, so a score of 9 means the text suits a ninth-grade reader.

Why might Coleman-Liau disagree with Flesch-Kincaid?

Coleman-Liau judges word difficulty by letter count while Flesch-Kincaid uses syllables, so a text full of short but multi-syllable words can score differently. For most prose the two land within a grade or two of each other.

示例

输入

Coleman–Liau needs no syllable count. It uses letters and sentences.

输出

Coleman–Liau Index:8.5 — 八到九年级。

约 4.6 字符/词,~7 词/句。基于字符的公式直接处理标点和长度,无需计数音节。

常见陷阱

  • 低估非常短的常用词。充斥一两个字母词的文本会得到误导性的低分。
  • 把数字和代码(如 "GPT-4"、"v2.1")当作长"词",抬高分数。
  • 句子检测仍然重要——项目符号和标题可能破坏公式。
  • 相比 Flesch 或 Dale-Chall 较少经过人类读者验证;作为交叉检查,不要作为唯一依据。

相关工具

发送反馈

我们会阅读每一条消息。告诉我们可以改进什么或你喜欢什么。