Skip to content
Redmoon Calculators
텍스트 분석 7 input languages

Lexical Density Calculator

어휘 밀도 추정: 전체 단어 대비 내용어 비율. 밀도가 높을수록 더 밀집되고 학술적인 텍스트입니다.

한국어에는 적합하지 않음

이 도구는 영어(와 일부 관련 언어)용으로 보정되었습니다. 한국어의 결과는 신뢰할 수 없습니다.

사용 시기

텍스트 간 격식 또는 등록을 비교할 때 어휘 밀도를 사용하세요. 높은 밀도(>55%)는 정보가 밀집된 글을, 낮은 밀도(<40%)는 대화체 또는 서사적 산문을 시사합니다. 학술 글쓰기 코치 및 편집 벤치마킹에 특히 유용합니다.

비교

밀도는 어휘 다양성(TTR)과 다릅니다: 밀도는 "단어당 얼마나 많은 정보인가?", 다양성은 "어휘가 얼마나 다양한가?"를 묻습니다. 완전한 어휘 그림을 위해 둘 다 보고하세요.

0 chars

작동 방식

어휘 밀도는 전체 단어 대비 내용어(명사, 동사, 형용사, 부사)의 비율입니다.

높은 밀도는 격식, 학술 또는 기술 텍스트의 전형입니다. 낮은 밀도는 대화체 또는 서사적 산문을 나타냅니다.

본 도구는 영어 불용어 목록을 사용해 내용어 vs. 기능어를 근사합니다 — 대부분의 진단용으로 충분합니다.

공식

자주 묻는 질문

어휘 밀도란 무엇인가요?

전체 단어 대비 내용어(명사, 동사, 형용사, 부사)의 비율입니다. 기능어(the, of, and)는 제외됩니다.

전형적인 범위는 어떻게 되나요?

구어: 35–45%. 대화체 글쓰기: 40–50%. 뉴스 기사: 50–55%. 학술 글쓰기: 55–65%.

What counts as a content word?

Content words are nouns, main verbs, adjectives, and adverbs that carry meaning, while function words are articles, prepositions, conjunctions, pronouns, and auxiliary verbs. Lexical density is the share of content words in the total.

Does high lexical density mean better writing?

No. High density signals information-packed, formal text but can be harder to read, while lower density with more function words often flows more naturally in speech and conversational writing. Aim for a level that suits your audience, not the highest number.

실제 예시

입력

The careful analysis of dense academic prose reveals striking lexical patterns.

출력

어휘 밀도: 64% — 학술 / 격식체.

11단어 중 7단어가 내용어(명사, 동사, 형용사, 부사)입니다. 7/11 = 64% — 학술 글쓰기의 전형입니다.

흔한 함정

  • 불용어 목록은 언어별입니다; 프랑스어 텍스트에 영어 불용어 목록을 사용하면 밀도가 부풀어 오릅니다.
  • 불용어 근사에 의한 품사 태깅은 불완전합니다; 일부 내용어가 잘못 분류될 수 있습니다.
  • 밀도만으로는 품질 신호가 아닙니다 — 밀집된 글이 읽기 어려울 수 있고, 가벼운 글이 훌륭할 수 있습니다.
  • 매우 짧은 샘플(50단어 미만)은 불안정한 밀도 수치를 산출합니다.

관련 도구

피드백 보내기

모든 메시지를 읽습니다. 무엇을 개선하면 좋을지, 좋았던 점은 무엇인지 알려주세요.