Skip to content
Redmoon Calculators
読みやすさスコア 7 input languages

Raygor Readability Graph Calculator

音節ではなく文字数を使う視覚的な可読性推定器。音節カウントが信頼できない場合に有用です。

日本語 向けではありません

このツールは英語(および関連言語)向けに調整されています。日本語 の結果は意味をなさない可能性があります。

使うべき場面

Fryスタイルのグラフを使いたいが音節カウントに頼れない場面で使用——スキャン文書、OCR出力、または固有名詞が多く音節カウントが信頼できないテキストなど。

他の指標との比較

RaygorとFryの関係は、Coleman–LiauとFlesch–Kincaidの関係に似ています。音節カウントを回避する長語/文字ベースの近道。より速く、わずかに不正確です。

0 chars

仕組み

Raygor推定(1977年)はFryに似ていますが、音節ではなく長い単語(6文字以上)をカウントします——手作業やコードでより簡単です。

100語あたりの文数と100語あたりの長語数をプロットして学年レベルを推定します。

よくある質問

RaygorはFryとどう違う?

Raygorは音節ではなく「長い単語」(6文字以上)を使います。音節カウントの手間を省きますが、若干精度を失います。

How do I read the Raygor graph?

Plot the average number of sentences per 100 words on one axis and the average number of letters per 100 words on the other. The point where they cross falls inside a numbered zone that estimates the grade level, and points outside the plotted curve indicate the sample is too inconsistent to score reliably.

How many samples should I take for Raygor?

Take at least three 100-word passages from the beginning, middle, and end of the text, then average them. A single passage can be skewed by an unusually short or long stretch of writing.

Why use letters instead of syllables?

Letters can be counted by software or by hand with far less ambiguity than syllables, which require pronunciation judgments. This makes Raygor faster and more consistent across different people scoring the same text.

実例

入力

約100語のビジネス文章。

出力

Raygorプロット: ~5文/100語、~30長語/100語 → 学年12。

Raygorは音節ではなく6文字以上の単語をカウント。ビジネス文章は通常、Raygorグラフで学年10–14のゾーンに収まります。

よくある落とし穴

  • 長語を難しい語と同一視。「however」「between」など6文字以上の多くの語は完全に簡単です。
  • Fry同様、安定性のため複数サンプルが必要。
  • Fryほど検証されていません。今日は主に研究ツールです。
  • 学年範囲に上限。非常に密度の高い学術テキストは圏外プロットになります。

関連ツール

フィードバックを送る

すべてのメッセージを読んでいます。改善点や良かった点を教えてください。